This is the SEVENTEENTH page of John BLANKENBAKER's series of Short Notes on GERMANNA History, which were originally posted to the GERMANNA_COLONIES Discussion List. Each page contains 25 Notes.
GERMANNA History Notes Page 17 |
Nr. 401:
This note starts the ninth half-century (and the fifth century) in this
series on the Germanna Colonies list. It is customary at these points to
review my motivations for writing the series . Primarily, the objective is to
promote discussion and understanding of our Germanna ancestors.
The Germanna Colonies List should not have just one single source or single author, but
should encourage "many flowers to bloom."
In choosing the material that I write about, I consider several factors. I
am always on the lookout for material that is common to all of our German
ancestors. I try to make at least some of my comments have a broad appeal
for a wide audience. Thus, I might talk about Atlantic crossings on the
ships of the eighteenth century, which applies to all German immigrants of
that time, not just the Germanna colonists. Our Germanna colonists certainly
saw some of the worse of the ocean crossings though. (Or putting it another
way, some of us are really lucky to be here today.)
Some of the discussions are limited to specific Germanna families. There
currently is an ongoing discussion of the "Barlow" family, whose mysteries
are deep. What I write about them is intended to be an encouragement for
others to add their comments. Maybe we won't find the answers, but maybe we
will eliminate some items which are false or improbable. So, if I write
something that prompts someone to respond, "John, you are wrong; the
evidence shows that ...," then my day has been made.
One limitation that I have is that I am not an expert on any family. I may
know more about some of the families than most people do, but for any given
family there are people who know more than I do. Many times, because of my
limited knowledge, I hesitate to write about a family. So on occasions, I may
write in a tentative way, hoping that someone will correct my mistakes.
For a definition of what constitutes a Germanna colonist or family, I use
the definition that they were Germans who lived for at least a while in the
modern Virginia counties of Culpeper, Fauquier, Madison, Orange, or
Rappahannock. This means they were east of the Blue Ridge Mountains.
Germanna itself was alongside the Rapidan River, the southern arm of the
Rappahannock River. The Robinson River Valley, home to most of the Second
Colony, centers on a branch of the Rapidan. The Little Fork district is
between two arms of the north branch of the Rappahannock. Germantown, on
Licking Run, is in the watershed of the Potomac.
There were Germans who were born, married, and died in this region. Some
Germans only lived here for a couple of years. These people, regardless of
how long they lived here, were not atypical. Some of my remarks try to take
advantage of this generality to broaden the appeal while keeping a focus on
our Germanna ancestors.
Nr. 402:
Prior to the Revolution, there were three families of Barlows in the
Robinson River Valley, where the Hebron Lutheran Church is located. At the
church, there are not many records which pertain to the Barlows. Let's look
at some reasons that might have influenced why this is so.
A new minister was to come late in 1775. The officers of the church decided
to rewrite their baptismal records in a more logical form. They organized
the data by family, bought a new book, and devoted, generally, one page to
each family. Thus the minister could flip to the page and see just who the
members of the family were and how old they were. In doing this, they used
the rule that if a family had any children born before 1750, the family
would not be included. This may have been because they had no records older
than 1750 and no family was to be included unless it was a complete record
up to 1775. This family oriented section takes up about 22 pages, with some
pages having two families.
The new pastor, Jacob Franck, did not continue this method of record
keeping. He used a chronological system. Each time he performed a baptism,
he recorded the fact below the last record. What is more important, Rev.
Franck was very energetic and popular. He brought people into the church
that had not been there in years. So, all of a sudden, starting in late 1775
and running for about three years, we see names at church for the first
time. This was his first pastorate; he had been a silversmith. In fact, he
was on trial. At the end of three years, he decided to return to
Philadelphia and return to silversmithing. Had he continued as pastor, we
would have a lot easier time with our family histories.
After Rev. Franck left, there was an irregular supply of ministers. Some of
the time there was no regular minister. Record keeping becomes poor.
Attendance fell off. Not until the native son, William Carpenter, became the
pastor in 1787, did record keeping become systematic and life at the church
became revitalized. In the years of the hiatus at Hebron, the Baptists had
made inroads into the community.
It is not surprising that most of the records of Barlows are for the years
1776, 1777, and 1778. This is when attendance at Hebron was booming. People
were appearing who had not been coming; however, the failure of the Barlows
to appear in the earlier years may not be due to their absence, but due to
the fact that they had children born before 1750. These families were not
included in the rewritten Register of Baptisms.
There are many puzzles in the Hebron Register. Though the internal data
implies that it was started in 1750, since the earliest baptisms occur in
that year, the book that we have today was started in 1775. In
reconstructing the first twenty-five years, the writers took a few liberties
and certainly omitted some of the data they could have used. Since the new
book was describing the situation at Hebron in the year 1775, all references
to families who had moved away by then were omitted.
Nr. 403:
The choice of sponsors at baptisms at the Hebron Lutheran Church was a very
serious affair. In the constitution which they wrote in 1776 (under the
guidance of Rev. Franck), the second paragraph says, "but he (the minister)
also must be ready and conscientious enough to refuse the Holy Communion and
the ability to be baptismal witnesses to those who, obviously, or according
to credible report, are found to have committed gross sins and
transgressions." [Of course, this was all in German.]
Nowhere is it written down, but the baptismal sponsors or witnesses were
nearly always drawn from relatives of the parents of the same generation.
Marriage qualified one to be considered a relative. Thus, siblings,
sibling-in-laws, cousins, or spouses of cousins constitute the big majority
of the sponsors. Friendship did not qualify one.
In the rewritten Register at the Hebron Church, there are these baptisms:
The parents are Conrad K�nzle and his wife Rahel (Rachel), the child is
Elisabetha, the date of birth is 2 Nov 1773, and the sponsors are Johannes
Schmidt, Elisabetha Schmidt, Heinrich Berler, and Jeminy Berler. It was
customary for some of the sponsors to be his relatives and some to be her
relatives but there are many cases where one of the parents had no relatives
in the congregation. In this case Conrad had no relatives and, as is
typical, all of the sponsors were hers (Rachel's). To place Rachel, we would
look for where the Smith and Barlow families intersect. This would be the
family of Adam Barlow and Mary Smith. Thus, the odds are high that Rachel
is the daughter of Adam and Mary. If so, then John Smith is her cousin;
Elizabeth is John's wife; and Henry and Jemima are either siblings of Rachel,
or are cousins of Rachel, or a mixture thereof.
Conrad and Rachel had Nimrod (born 18 Dec 1775) baptized with sponsors Georg
Christler, Anna Christler, Heinrich Berler, and Jemimy Berler. Anne is
Rachel's cousin and George is Anne's husband. Henry and Jemima are as
before. On another occasion, Conrad Genssle (the spelling difference is not
significant) and Rachel had Ambrosious (born 13 Feb 1778) baptized (5 Apr
1778) with sponsors Georg Christler, Dieterich Hoffman, Lea Breil, Susanna
Ohler. George Crisler was Rachel's cousin's husband and Dieterich was
Rachel's brother-in-law. These are very conventional choices. Susanna Ohler
was an unmarried Aylor who was a once-removed cousin of Rachel, through the
Thomas family. I do not have any relationship for Lea Broyles but that may
be just my ignorance. Note that a Lea Berler was confirmed in 1777.
That Dieterich Hoffman was Rachel's brother-in-law is shown in the baptism
(18 Aug 1777) of Enoch Barlow, the son of Adam Barlow and his wife Mary. Two
of the sponsors are Dieterich Hoffman and his wife Jemima Hoffman. I believe
this Jemima was the sponsor twice for Conrad and Rachel, who had married
Dieterich since then. Adam and Mary are the parents of Rachel and we have
the reversal of the generations. Enoch was probably the youngest of the
children of Adam and Mary. Already Rachel, who must been one of the oldest
of the children of Adam and Mary, had been parent twice. And Jemima was
probably one of the older children of Adam and Mary. She was old enough to
be a sponsor for Conrad and Rachel twice before her marriage. So Uncle Enoch
was younger than his niece and nephew.
The choice of Dieterich and Jemima as sponsors for Enoch is a deviation of
the same generation rule. It does occur at times, especially for the last
children in a family when some of the older children are already married.
The parents have worn out the patience of their relatives in asking them to
be sponsors.
I have served on a jury for a criminal case where the evidence presented by
the government was admittedly weak but the jury was asked to convict on the
basis of circumstantial evidence which fit a pattern. Several of us balked
at this. If the question of whether Rachel was a daughter of Adam and Mary
Barlow were before me to decide as a criminal case, I would not have any
hesitation to convict based the circumstantial evidence that I have
presented. The people at Hebron were far too regular in their practices for
it to be otherwise.
Nr. 404:
In the 1736 Orange Co., VA tithe list, Christopher Parter appears. But in
the 1739 Orange Co. list, he does not appear. Nor does any other Barlow
appear then. On 27 May 1776, the members of Hebron Church signed their new
constitution. Conrad Gensle's name appears but no Barlow appears. On 22 Oct
1776, the male members of the church petitioned the new revolutionary
government of Virginia for relief from the payment of tithes to the official
church. Signers of this petition included Adam Barler, Conrad Kenszle, and
Christopher Berlow.
In two other baptisms, as compared to the ones discussed in the last note,
Barlows appear. In one of these, John Millbanks and his wife Mary (who was a
Barlow, the daughter of Christopher, according to Christopher's will)
brought Charles in 1778 for baptism. Sponsors were Adam Barlow, Mary's
uncle, and Michael Cook and Barbara Cook, Mary's cousins. John Millbanks had
no relatives in the community as he was English and a newcomer. It is
unusual that Mary did not choose any of her brothers and sisters.
Anthony Perry and his wife Elisabeth brought William for baptism in 1776. I
believe that Anthony's surname was Berry, not Perry. As such, he fits into a
known Berry family in the community. Again, the confusion shows that a
German could hear a "B" and understand it as a "P." I also believe that
Elisabeth was a Thomas, the daughter of Michael Thomas. The sponsors were
Nicholas Broyles, her second cousin, Mary Barlow, her first cousin, and
Catherine Barlow, her second cousin.
Among the communicant lists, the two names of Catherine Barlow and Mary
Barlow constitute almost half of the Barlow names. These are probably
Catherine Fleshman, wife of Christopher, and Mary Smith, the wife of Adam.
Again, this also says that the Barlows were not strong Lutherans. It may be
that they were not Lutherans, period. Or it may be that they were weak
Lutherans.
With these thoughts, I close my comments on the Barlows.
[Also, I am going to take a break for a few days from these notes.]
Nr. 405:
We often think of the earliest European civilizations in terms of Jamestown
or Plymouth Rock. These are early but not the earliest points of European
civilization in America. One of the buildings I visited in the last week was
the Palace of the Governors in Santa Fe, New Mexico. This is the oldest
public building in the United States.
The "Palace" was built at just about the time of Jamestown. It was never an
imposing building as we usually define our idea of grandeur, for it was
literally built from mud in the form of adobe; however, with proper care
this is a lasting construction method.
The early history of the southwest, as represented by Santa Fe and other
early settlements, had some of the same elements of conflicts as occurred
later in Virginia. In New Mexico, there was a conflict between the church
and the state, with each claiming priority. At one point, the Father in
charge, claiming he was the senior authority in the area, excommunicated the
Governor and threw his chair out of the church. Later he imprisoned the
Governor. Similar elements occurred in Virginia when Gov. Spotswood claimed
he was the representative of the Crown who was the head of the church. He
was opposed by Commissary Blair, who claimed he was the representative of the
Archbishop and, as such, was senior to Spotswood. It has never been determined
clearly why Spotswood lost his job as Governor, but most accounts say it was
the result of Blair's opposition to Spotswood.
Returning to New Mexico, soon after Spain had conquered and colonized New
Mexico, tales of wealth in the North drew explorers to New Mexico. Coronado
led an expedition in 1540 into the area which includes today's New Mexico.
No mines were discovered. In Virginia, one of the earliest activities of the
original Jamestown settlers was to search for silver, which was reported to
exist at the falls of the James River. Later, the Germanna colonies came
into existence because of the belief that silver existed "near the
Mountains." But again, no silver was found.
So, in very different locations and civilizations, we find similar
motivations in silver and the church-state conflict.
On our way to Santa Fe, some Germanna history crept in. The airplane had a
stop at the Cincinnati airport which is located in the middle of Germanna
country, in Boone County, Kentucky. A party of Germanna citizens moved early
in the 1800's to this area and was joined in 1813 by Rev. William Carpenter,
who left the pastorate of the Hebron Lutheran Church in Virginia. Abraham
Thomas, a Germanna resident, said that in 1782 the site of Cincinnati had
only a few cabins, so we know the Germanna people were quite early.
Nr. 406:
Recently, I acquired the book "Hopeful Journeys" by Aaron Spencer Fogleman.
The subtitle on the book is "German Immigration, Settlement, and Political
Culture in Colonial America, 1717-1775". I obtained my copy from the
publisher, the University of Pennsylvania Press, for about twenty dollars in
a soft cover. Apparently the book has been out for a while as it has a 1996
copyright date.
A mark of a good book is new insights for the reader and this book certainly
fulfills those expectations. Much of the material is based on an analysis of
the Northern Kraichgau, where many of the Second Germanna Colony came from;
however, the conclusions apply to a much broader region than this.
Besides the detailed studies within the Kraichgau region, there are broader
studies of total immigration to the thirteenth colonies, especially during
the eighteenth century prior to the Revolutionary War. Because of the
interest shown here on the sources of immigration to America, I quote the
figures given by Fogleman. He gives the origins of the immigrants in the
period from 1700 to 1775 as:
for a total of 585,000 people who came into the colonies. German
speaking immigrants are arguably the largest European group in the
eighteenth century. These Germans came in three distinct phases, from 1683
to 1709, from 1709 to 1714, and from 1717 to 1775. They settled
along the Hudson River in New York, in a wide band from Philadelphia along
the Great Wagon Road through Northern Virginia to pockets in the Virginia
Piedmont, and in Southern Virginia, the North Carolina Piedmont, and
scattered throughout South Carolina.
By far, the most interesting part of the book is a description of internal
conditions in Germany. From this, one can discern some of the reasons that
the Germans left. Fogleman's studies place great emphasis on the role of
partible inheritance and the growth of the population. German families
divided their assets, land and homes, among a set of heirs, reducing the
assets of each heir to less and less. The result was that individuals did
not have a viable set of productive tools. Though Fogleman does not discuss
the case, we have read that in the Siegen area individuals were inheriting X
days of the output of a forge where X might be a few days per year.
One of the villages that Fogleman does discuss is Schwaigern, a source of
many Germanna immigrants. From 1713 to 1773, 305 emigrants left Schwaigern,
but the number that left each year is very uneven. None left in 1748, while
67 left in 1749, and 7 left in 1750. One family that left in these years were
the Reiners who immigrated through Philadelphia and went immediately to the
Robinson River Valley in Virginia.
Nr. 407:
Geographically, the Kraichgau is a region in Germany between the Rhine and
Neckar Rivers that is south of Heidelberg, west of Heilbronn, and northeast
of Karlsruhe. Politically, the Kraichgau refers to a collection of small and
semi-independent territories in this physical area. These territories united
in the early modern period in a loose federation of knights. Surrounding
areas included the larger areas of Baden, W�rttemberg, and the Palatinate.
(Today, the Kraichgau is included in the modern state of Baden-W�rttemberg.)
In 1599, seventy-five knights were in the federation and they owned
seventy-two separate territories, the average size of which was fourteen
square miles. The northern part of the Kraichgau contained fifty-three
parishes. Most of the parishes were subsistence farming communities, but a
few of the parishes, such as Schwaigern and Sinsheim, were small market towns.
The area was heavily damaged and much of the population died during the
Thirty Years' War (1618 to 1648). After the war, there was an influx from
Switzerland (especially Anabaptists, but German Reformed also), from France
(Huguenots), and from eastern parts of "Germany." By religion, Lutheranism
dominated, but there were Reformed members, Jews, Catholics and Anabaptists.
The parishes of the Northern Kraichgau were controlled politically by the
Palatine Electorate, by the Knights of the federation, and by many lesser
nobles none of whom possessed more than three parishes. Six of the parishes
maintained the rights of a city including the right to hold a market. The
remaining forty-seven parishes were villages.
This region sent many emigrants to Pennsylvania and to Virginia.
Seventy-four percent were Lutheran, 21 percent were Reformed, 2 percent were
Anabaptists (Mennonites), 1 percent were Catholic, and 2 percent were
unknown. There were many Swiss names among the two thousand Kraichgauers who
went to Pennsylvania. Nor were the Kraichgauers from a common political
heritage as has been noted.
Unlike Austria, where a strong Catholic state was developing, or
Brandenburg-Prussia, where a strong Lutheran state was developing, the
Kraichgau was fragmented without a common religion or political
organization. Instead, tiny, weak, and loosely united principalities, such as
the von Neippergs (in Schwaigern), or the von Gemmingens, dominated.
After the destruction of the seventeenth century, these lessor nobles sought
to rebuild their principalities at the expense of the inhabitants. This led
to many conflicts between the nobles and the citizens. The inhabitants
appealed, in many cases, to the surrounding larger political groups. This
was a danger to the smaller nobles who feared the intervention of outside
groups.
Nr. 408:
The tiny principalities in the Kraichgau survived by playing off the larger
powers against each other. Before the Thirty Years' War they tended to align
themselves with Lutheran W�rttemberg against the Palatinate, which alternated
between Catholicism and Reformed. As power grew in W�rttemberg, the knights
of the Kraichgau sought support from Catholic Vienna and Holy Roman Emperor
against the Protestant princes.
Before the Thirty Years' War, the Kraichgau parishes were overpopulated, but
during the war many villages of the Kraichgau were nearly depopulated while
the knights struggled to hang on to their fiefdoms. The greatest loss was in
the population. As an extreme example, Massenbachhausen lost its entire
population and was resettled by outsiders. After the Thirty Years' War, the
various French wars continued the destruction. (In 1674, the French took
Sinsheim and fifteen years later burned it to the ground.)
As the knights emerged from the disasters, they faced two challenges. One
arose from the larger neighboring powers and the other arose from their own
subjects. The knights needed new revenues to rebuild their own destroyed
residences and they sought to direct the rebuilding of the village
structures. During the war they had lost their authority and they needed to
reestablish their power. With the large damages caused by the wars and the
eroded population base, the tax burden on the remaining subjects was very heavy.
The reaction of the knights was to add new feudal dues and to enforce
vigorously old collections. The subjects reacted against what they perceived
as the injustice. The conflict between the knights and their subjects
reached a peak in the late 1710's and early 1720's. This was the period when
the Second Germanna Colony began its emigration from the Kraichgau. Though
this may not have the prime cause of their emigration, it is clear that many
of Second Colony people did come from villages where the knights were trying
to increase their presence, status, and wealth.
As an example of the conflict and the methods used by the subjects, consider
the case of the village of Weiler. The local ruler, Georg Friedrich von
Venningen, moved to the village in 1717 and undertook to build a residence
for himself. He added new work requirements to the burdens of the villagers,
who felt that this was in violation of the agreement of 1572 with the
Palatine Electorate. The villagers appealed to help from the Electorate
against the local ruler. Such appeals were a threat to von Venningen as they
might be the excuse for the Palatine Electorate to intervene and remove von
Venningen. The villagers perhaps did not want the Palatine Electorate to
have a presence but they were trying to induce von Venningen to be more
rational in his approach to his subjects.
Nr. 409:
In the northern Kraichgau, many of the knights owned but just one village.
In some cases, they rented the village to other knights which meant the
burden on the villagers was to support two families. In Ittlingen, a small
subsistence farming community, severe conflicts developed between the nobles
and the villagers. The peasants were aware of their rights and interests and
resisted the encroachments by the nobility.
In 1699, the von �ttinger family, under an agreement with one of the two
ruling families of Ittlingen, the von Gemmingen family, attempted to
increase duties in violation of an agreement dating back to 1579. The
inhabitants succeeded in blocking this move by complaining to an Imperial
Court for a confederation of knights in Heilbronn. This was the first of
many appeals the Ittlingers would make to the state authorities for the
protection against the local nobility.
Later the von �ttingers were replaced by the von Kochendorfs, who built
fences around the village meadow. Twice the villagers tore it down. The
villagers also expelled the Jewish merchant who had purchased the salt
monopoly from the von Kochendorfs. The von Gemmingens and the von
Kochendorfs considered the villagers of Ittlingen in rebellion. Still trying
to increase their revenues to overcome their own poverty, they raised the
fees for grazing rights, which had been established in 1584. The villagers
refused to pay and complained to Heilbronn again. The von Gemmingens and von
Kochendorfs retaliated during a Sunday morning church service, at which
attendance was compulsory, by having hired men drive 160 head of hogs
belonging to the villagers to Gemmingen, about five miles away. After
various aborted endeavors, the villagers appealed again to Heilbronn which
ruled in their favor.
The knights ignored this ruling and stepped up their aggressive ways by
sending their men to take the villagers' sheep. The villagers used their
guns against the men and the knights' men retreated. Fearing Imperial
intervention, the von Gemmingens and von Kochendorfs lost their nerve and
sought a truce. The Imperial authorities mediated a dispute in which the
knights had to make a payment, below actual market value, for the hogs.
The dispute took a new turn in 1721 when the von Gemmingens handpicked a new
Lutheran pastor who preached obedience to the authorities. The pastor was so
harsh on this subject that the villagers held a meeting to decide what to do
about him. They sent a delegation to the preacher's house and told him to
change his style of preaching. Though the preacher was adamant against
taking directions from his parishioners, the von Gemmingens and von
Kochendorfs backed down and directed the preacher to change his approach.
Though the background of the villagers was hardly democratic, they were not
entirely apolitical. In America, the Germans found a better outlet for their
developing sense of their rights.
The two Smith families, the Clores, and the Weavers were Germanna families
who came from Gemmingen (as in the von Gemmingen family).
Nr. 410:
The communities in the northern Kraichgau were tightly packed and close
together. Normally, one could stand at the edge of one village and see the
next village. Or, from a slight elevation, one could see several villages.
The distance from Hoffenheim to either Sinsheim or Zuzenhausen is one and
one-half miles.
This tight packing of the villages in the region meant that the land
available to the villagers was very limited. The average parish in the
Kraichgau contained only slightly more than two thousand acres or an area
less than two miles by two miles. Typically, a few hundred people lived in
the parish (within the central village), so the amount of land available to
support one person was only a few acres. But these are average figures and
in many cases the land available to one family was much less.
During the Thirty Years' War, many records were lost and the population was
reduced. After the War, on the average, more land was available per person. But, as the
population grew after the war, the land scarcity arose again. The boundaries of
the parishes had been neglected and it was uncertain just where they were.
Heated arguments developed between the parishes as to these boundaries. A
border dispute between Bonfeld and Kirchhausen started in 1717 and continued
until 1761.
Factors which led to emigration decisions included the oppressive actions of
the nobles, the scarcity of land, and overpopulation. These were
interrelated. At first, the burden of support of the nobles was heavy
because the population was reduced, which meant everyone had to carry a
bigger load. Then, because the amount of land was fixed, the growth of
population meant the average amount of land available per person was
reduced. One could also look at this situation from an inheritance
standpoint. A father divided what he owned among his children. As time went
by, each person owned less and less.
The typical Kraichgau villager lived a subsistence life of producing just
enough to get by. He had very little surplus to sell. Within the market
towns, such as Schwaigern, there were craftsmen who emphasized a
non-agricultural pursuit. For example, even while doing a little farming,
they concentrated on their occupation such as weaving, tailoring, shoe
making, carpentry, or butchering.
It was hard for the Kraichgauers to understand what people wrote from
America. In America, there were no nuclear villages. Homes were scattered.
And a man might own hundreds of acres of land. The New World immigrants
might compare the distance between their homes as equal to the distance
between villages in the Kraichgau.
In the first half of the eighteenth century, letters to Germany described a
land of abundance and free from the oppressive measures of Germany. These
letters had a tremendous impact on those potential immigrants still in Germany.
Nr. 411:
The first emigration from the villages of the northern Kraichgau to North
America occurred after the disastrous agricultural winter of 1708-1709.
These few set the pattern which was to be repeated many times over. (A
special case occurred in Schwaigern in 1713 when a "witch" was burned. Some
of her relatives thought it best to leave the village.) Trickles of
emigrants turned into a flood as previous emigrants wrote home or earlier
emigrants returned for a visit.
Whether the immigration was to New York or to Pennsylvania, it established
new routes for the villagers of the Kraichgau who had been emigrating to
eastern Europe for centuries. Many times the emigrants to Pennsylvania even
had a specific township in mind. Invariably this was the site where previous
emigrants had settled.
The northern Kraichgauers, and all Germans, tended to emigrate with other
family members and villagers on the same ship or in the same year. For
example, in 1732 fifty individuals emigrated from Schwaigern, but in the next
year none. In 1743, thirty-three, but in the next year none. In the year
1748, no emigrants are known to have left Schwaigern, but in the next year
sixty-seven left. It was rare for a single family to travel alone when they
emigrated. The pastor of Gemmingen recorded that six families left together
in the year 1717. The group continued to travel together until they reached
the new world.
In the period 1717 to 1775, only five percent of the surnames of the
emigrants from Schwaigern were unique. That is, of the 305 known emigrants
from Schwaigern in this period, only fifteen had surnames which were not
duplicated by another emigrant. In most of these cases, the individuals had
married someone whose surname was duplicated.
Thus, the general rule is that emigrants tended to travel with others of
their family (same surname), on the same ship (based on the records at
Philadelphia), and in the same year. This is a general rule that Hank Z.
Jones has discussed so widely. He even found that in the lists of names,
adjacent names were often from the same villages. Thus, they provided mutual
support.
They needed mutual help, for the problems facing them were severe and often
unusual. On arrival, they had to settle with the captain and other creditors,
perhaps they had to recover from illness, and they had to find friends who
had come before them. Some of the business had to be conducted in a new
language, English. It was a strange new world with many uncertainties.
Nr. 412:
When our German ancestors came to the New World, seeking land and freedom,
they encountered many difficulties. Few letters had warned them of inflation
and the difficulty of securing good agricultural land. The available land
tended to be in the back country where the threat of war was present. Some
of the older immigrants who had been here the longest did comment in the
Pennsylvania German press on the increasing difficulties. How did the newest
of the immigrants succeed?
It helped to have money. Letters home to Germany emphasized that land,
natural resources, and freedom were abundant in Pennsylvania, but one needed
to bring a lot of money to succeed. One immigrant wrote to friends and
family in Switzerland and a few lines were published by the town council of
Bern who wished to stem the exodus from Bern,
Many of the immigrants who succeeded the best in Pennsylvania did bring
money with them. There was a direct correlation between wealth in Germany
and the amount of land owned later in Pennsylvania. Peter Lohrmann, a
Schwaigerner who settled in Germantown (Pennsylvania), had a well-stocked
farm and bountiful harvests. He purchased servants from Schwaigern when
they arrived in Philadelphia, which had enabled them to finance their
trip. But Lohrmann had left Schwaigern with almost 1,300 guilders when the
typical Schwaigerner had left with less than 200 guilders. About half of the
immigrants had to finance their trip by agreeing to become bonded servants to whomever
paid for their ships passage. These people had the hardest time in succeeding.
What were some of the tools and techniques that people did use? They did use
the sense of community that they had had in Germany. While they were
typically scattered in the New World, from Pennsylvania to the Piedmont of
North Carolina, they did retain this sense of community. The earliest
immigrants had settled together before the land was taken up. Later
immigrants had more of a challenge to find land.
Looking at the Germanna Colonies in detail, the First Colony all took up
contiguous land. In fact, it had been one parcel which they subdivided. But
almost immediately they encountered a problem in acquiring more land because
Robert "King" Carter took up the land on three of the four sides of the
original Germantown patent. This forced the original group to go farther
afield. One area they expanded into was the Little Fork across the Hedgman
(Rappahannock) River. Much of the land they acquired here was sold to the
second wave of immigrants. But a third wave of immigrants, about 1738, had
to go farther to find land. John Frederick Miller bought his first land in
southern Virginia. Another immigrant, Hyman Critz, who came with Miller,
moved with Miller, but apparently these were the only two Siegeners in the
area. In these actions, a strong spirit of community was exhibited where the
earliest people were able to help the later arrivals. Apparently, Miller and
Critz had received help in their first years from those already here, but
they had to move farther out when they wished to expand their operations.
This was a very typical pattern.
Nr. 413:
The last note mentioned that a spirit of community existed among the
immigrants. This extended down to the local village level. This note looks
at one case to show how prevalent this was and how it was done.
Peter Lohrmann, an immigrant from Schwaigern who lived in Germantown,
Pennsylvania, was the focal point for Schwaigerners. Lohrmann came with a
wife, three daughters, and seven others from Schwaigern in 1737. In 1739,
Lohrmann wrote a letter back to Schwaigern in which he discussed the arrival
of large number of Schwaigerners on several different ships, how they
settled, whom they married, where they lived. Sebastian Dieter and his wife
and children, Marcel Schneider and his wife and children, Christoph Schaber,
and Jerg Gebert, all survived a shipwreck in 1738 before reaching
Philadelphia.
The Lohrmans had recently spoken with Martin Boger, who came
in 1731, and had received a letter from Mathes Beringer in Schwaigern
telling of difficulties there. One of Lohrmann's daughters had married
Martin Schwartz, who came from Schluctern, a village very near Schwaigern.
They had heard from Schwaigern that Matthes Grassauer's wife and son had
died. Mathes Beringer in Schwaigern should be told his son was indentured to
an English preacher. Martin Reissinger, one of several tailors to come to
Pennsylvania, was living with the Lohrmanns and had remarried. Also,
Reissinger's daughter had married. They had not heard anything about Peter
Heinrich's daughter, but Hannes Kober's daughter, Maria Barbara, had arrived
in Philadelphia and her husband had died here. At the moment they did not
know anything about Maria Barbara.
This is particularly fascinating to me as Johann Michael Willheit from
Schwaigern is an ancestor of mine. Much of his ancestry and of his wife has
been worked out. The names that Lohrmann gives in his letter above sound as
if I were reading the ancestry of the Willheits. This is also the same
village that gave us our Germanna families of Koch (Cook), Baumgardners, and
Reiners.
One gets the feeling that everyone in Schwaigern knew almost everything
about everyone who had gone to the New World. And most of the immigrants
probably knew what was happening in Schwaigern. There was a lot more
communication among the Germans than we have believed.
The Lohrmanns served as the communications hub for the dispersed community.
When Jerg and Wendel Heinrich, who had emigrated in 1731 and 1737
respectively, rode into Philadelphia in 1743 to buy provisions, they went
first to Lohrmanns to exchange news about Schwaigern. Lohrmann was the mail
center, both verbally and for letters. The Heinrichs received their mail
there and left their letter to go back to Germany. Lohrmann put the letters
together and sent them on to Schwaigern in batches. Probably Lohrmann knew
some ship captains and their schedules to whom he would entrust the letters.
(If anyone has information about how this mail distribution network worked,
I think we all would like to hear it.)
Nr. 414:
Many of the German immigrants maintained their contacts even as they
dispersed in the colonies. In the same way that immigrants in Pennsylvania
maintained their contacts with their home village, they maintained contact
among themselves in the New World, even as they moved from Penn's Woods to
the North Carolina Piedmont. Researcher Susanne Mosteller Rolland discovered
that kinship, acquaintanceship, and religious networks, especially among
the northern Kraichgauers whom we have been discussing, influenced migration
from Germany to Pennsylvania, and from there to North Carolina. The Germans
tended to settle in a series of clusters rather than isolation or in one
large community. She found considerable networking among extended families.
The southward migrants followed friends and relatives to the frontier area
and settled near them.
(Note from Web Page Caretaker: Susanne discussed migration from PA to NC, and
how the Germans' connections influenced their settlements in NC; of equal significance is
how these same connections influenced German migration from VA to Eastern TN. One
need only look at the list of eary settlers in East Tennessee, from about 1735 to about
1760, to see that the same phenomonem occurred here also. This list is a virtual
"Who's Who" of the 1717 Germanna immigration and later German immigrations. In
Washington and Greene Counties, TN, one finds just about all the families that were included
in immigrations from 1717 onward: BROYLES, WILHOIT/WILHITE, BROWN, MAUK/MAWK,
CARPENTER, COPP/CUPP, STONECIPHER/STEINSIFER, KEEBLER/KOBLER, VAUGHT/VOGT,
and so on. Even those 1717 and later immigrants who migrated to NC maintaind connections
to their "cousins" in Eastern TN, often marrying back and forth between the two settlements.
Family, religious, and economic ties, and ties of friendship, tended to continue networking
among extended families to wherever the Germans migrated.)
Letters were an important part of this interchange of information. Often one
person was designated to be the focal point for the letters such as was
illustrated in the last note with Lohrmann. One way in which this was done
is shown by the action of Durs Thommen, an immigrant from Canton Basel, who
wrote the city council in Basel and told them that anyone who wished to
contact him should send their letters to Caspar and Johannes Wistar in
Philadelphia. Hans Georg Gerster wrote open letters from Germantown to
Niederdorf, informing everyone of the whereabouts and fate of the emigrants
from there.
The financial and communications network became crucial to the new
immigrants' struggle to establish themselves in the New World. Often, by the
time an individual reached Philadelphia, he was in debt and ill. To be met at
the docks by the likes of the Lohrmanns, who could provide guidance and
perhaps make a loan, tremendously increased the chances that the new
immigrant would be one of the success stories.
But not all immigrants were so lucky. In the next note, we'll look at Maria
Barbara Kober who did not benefit from this networking.
Nr. 415:
Some immigrants were not served well by the informal system of communication
and finance that was helpful to many. One of these was Maria Barbara Kober
who arrived in Philadelphia in 1738. In Schwaigern she had married, and the
family had one young child when they decided to emigrate. Lacking the
necessary funds, they were redemptioners and expected to pay for the ocean
trip by serving a term of service in America. The first bad break was that
their son died before their ship had reached Cowes, England. Then, there was
a sixteen-week trip across the Atlantic before they arrived on October 30 in
Philadelphia, which left many passengers weak and ill.
As redemptioners, they were given a period of time (on arrival) to see if
they could find a friend who would lend or give them the passage money. For
three weeks they lived on the ship and went about Philadelphia during the
day seeing if they could find aid. They were unsuccessful and Maria
Barbara's husband advised her to indenture herself for four years to an
English couple who lived 26 miles from Philadelphia. Meanwhile, he
was still tied to the ship. That was the last she saw of him, or heard of him.
The Lohrmanns found that had he died, and wrote home to Schwaigern with this news,
but they did not know what had happened to Maria Barbara.
Four years later Maria Barbara, having fulfilled her service, went to
Philadelphia to try to find her husband. Without any news of him and no
prospects for a job for herself, she returned to the family with whom she
had been living. She lived with them for another twenty-three years and then
she married Heinrich Probst. Five years later, they decided to move to
Philadelphia to be near other Germans.
In Philadelphia, Maria Barbara reentered the network of Germans. There, she
met two Germans from Schwaigern who were able to tell her news from home.
She learned that her mother, father, brother, and sister had died, but two
brothers and one sister were still living. She wrote home to inform them of
her whereabouts, but the ship, carrying the message, was lost at sea. She
wrote again (it was now 1767). Her motivations were mixed and she included a
note saying that she expected her inheritance from the parent's estate. She
stated that, in fact, she was sending her husband, with a power of attorney, to collect the
inheritance. Maria Barbara was now using the power of the network to help
herself.
Inheritances were a motivating factor for staying in touch with events in
the home village. Much letter traffic, and even return visits, were connected
with claiming inheritances. Forms were preprinted in German and one merely
filled in the blanks. Maria Barbara used just such a power of attorney form.
Very often, the claims were successful even if the original emigration had
been illegal, i.e., without the approval of the authorities and the payment
of the necessary taxes.
Nr. 416:
Lewis Fisher, a later comer to the Second Germanna Colony, created a stir
among his descendants when he wrote in his will that, "if my estate should
be recovered in Germany, it is to be divided amongst my children." (The
exact quotation may be incorrect, but this is the essence of it.) The pursuit
of this was an activity that continued up to the start of the present
century; however, when one views Fisher's will against the thousands of
estate claims that immigrants to America were making, one is inclined to
place less emphasis on the importance of any single one claim. Lewis Fisher
was merely expressing what many other Germans were trying to do, namely, to
recover some part of an estate that they would normally have been their due
had they been still living in Germany.
Changing the subject now, some people have interpreted the history of the
German immigrants in the following way. After the Thirty Years' War, which
had been a setback in social development, there was a rebuilding period from
1648 on. The rulers, or princes, who in some cases were better classified as
knights, attempted to rebuild their domains using the labor of the
inhabitants. In the century prior to this, the "citizens," who were a
mixture of free persons and serfs, had negotiated group agreements with the rulers.
They felt that the demands of the rulers after the war violated these
agreements. This led them to band together for their mutual protection.
As an outcome of this banding, a better sense of community was developed.
They also discovered the power of group action. Acting together, they could
do things that they could not do alone. This led to a spirit, or belief, that
they could solve problems on their own. They did not need to be dependent on
the state or the church to solve problems. They carried this attitude to the
New World.
One of the shortages in the New World was pastors in the churches; however,
this did not stop the German immigrants from building churches and from
holding such services as could be conducted by lay persons. They even showed
some imagination in solving the problem of finding a pastor. To use the
Second Germanna Colony as an example, they had built a chapel among their
homes along the Robinson River. They had one of their number act as a
reader. When John Caspar St�ver came through the community, they observed
that he had most of the education needed for a pastor. If they just got him
ordained, they would have a pastor. This point was solved by taking him to
Pennsylvania where they found another Lutheran pastor who would ordain him.
The great Lutheran leader, Rev. M�hlenberg, saw in America a bunch of
ragtag preachers and questionable minsters, which horrified him. What he
didn't see was that these congregations of Germans were solving problems on their
own. In the period before they emigrated, the Germans had already begun developing
their ability to act collectively.
Nr. 417:
The material used in recent notes has been drawn from Aaron Fogleman's
"Hopeful Journeys," a major research effort into German emigration. The book
is especially interesting to me because it has new material in it, which I
had not known about, or of which I had the wrong opinion. Any student of
eighteenth century German emigration will have to consult this book.
Previously, I had asked myself, "If conditions in Germany were so bad, why
didn't the Germans leave earlier?" Actually, they had been leaving all along.
Prior to the emigration to the New World, they had been going to Eastern Europe. And, even
after the start of emigration to the New World, Eastern Europe remained a
more popular destination. The New World was definitely number two on the
list of choices for emigration destinations.
The most popular locations for emigration were those which were promoted by
strong state policies for the settlement of their territories. For the
residents of southwest Germany and Switzerland, the countries of Britain,
the Hapsburg Empire, Prussia, and Russia did recruit among them. For
example, in 1723 Hungary offered fifteen years of freedom from taxation and
other public duties to craftsmen who would agree to settle permanently
there. Equally attractive offers were made by the Hapsburgs and later by
Russians.
The disadvantages of North America included the lack of special privileges,
the difficult ocean voyage, and the threat, once one was there, of the
Native Americans. In Pennsylvania, the pacifist government of that colony
did little to protect the settlers on the frontiers. This was the area where
most of the new immigrants went in order to find large amounts of cheap
land. British recruiters attempted to counteract the Indian threat by
portraying the Native Americans as docile, exotic neighbors. This fabrication
led to a fascination among many Germans, and some Americans, even today,
still nurture this picture of the "noble peaceable savage".
Less than 15% of the legal emigrants from southwest Germany went to British
North America. No one has clearly defined why this 15% chose North America
over Eastern Europe. It may have been a random choice, in which
given two alternatives, some people will choose one while others will choose
the second.
The conditions placed on those who wished to immigrate to North American were more restrictive
than those placed on people who wished to immigrate to Eastern Europe. When Francis Michel was
attempting to obtain approval for his colony in Virginia, he asked for some
special privileges, but could not get approval. Had he been planning a
relocation to the East in Europe, the conditions he asked for would most surely
have been routinely granted.
Nr. 418:
Mention was made here, on the Germanna Colonies list service, of the
Carpenter genealogy. This would originate with William and John Carpenter of
the Robinson River community, and most particularly with John Carpenter, since
William left no heirs. I am not satisfied with the usual presentation for
William and John Zimmerman. They were brothers who came to Virginia in the
early 1720's and almost immediately adopted the name of Carpenter. John is
said to have left four sons, John, William, Andrew, and Michael.
The immigrant John is said to have written his will in 1782, and it was
probated in that same year. He is said to have married (Anna) Barbara Kerker.
Problem number one originates with two statements in the Hebron Lutheran
Church Register. At the baptism of a slave child on 9 Jun 1778, the mother,
deceased then, of the child is said to have belonged to OLD JOHN CARPENTER'S
ESTATE [emphasis added]. I am of the school of thought that estates are most
often the result of a person dying. So who could "old John Carpenter" be? It
would seem to me that the reference would be to the brother of William who
came in the 1720's. That is the oldest John Carpenter in the neighborhood.
But if this was the case, how would he be related to the John Carpenter who
wrote his will in 1782?
There is another confirming record in the Register. The list of communicants
at church on the first Sunday after Easter in 1778 includes Barbara
Carpenter, Sen. Carp. Widow. Again, this opens the question of who was the
John Carpenter who wrote his will in 1782?
It seems that we almost need another generation to allow for the extra John
Carpenter.
There is another problem in the Carpenter history. On Easter 1776, the
communicant list includes Michael Carpenter and wife Margaret. Four sets of
names away from this couple is Michael Carpenter and wife Mary. This gives
us two Michael Carpenters at a time when we should have only one.
There is a confirmation of this reading because at the slave baptism,
referred to above, one of the sponsors is Marg. Carpenter Mich. Wife. Who is
this Michael Carpenter who married Margaret?
Prof. Holtzclaw said that the will of William Carpenter, the immigrant,
mentions John, William, and Andrew. He interpreted these three names as
nephews of William, the writer of the will. But it has struck me as odd that
William would not have mentioned his fourth nephew, Michael.
The Carpenter records, especially at the church, have been confusing because
the church records sometimes call the Carpenters "Zimmermans" which is the
name of another, unrelated family; however, this apparent confusion has
nothing to do with the problems I have listed.
If anyone has suggestions toward the resolutions of these problems, I would
like very much to hear the ideas. Some work seems to be needed.
Nr. 419:
The Kraichgau region, which I was writing about recently, was, besides being
the home of many people in the Second Germanna Colony, also the immediate
past home of the early Mennonites, as represented by Hans Herr and the party
which came with him; however, most Mennonites do not think of the Kraichgau
as their home in Europe. Typically, they are more apt to respond that they
came from Switzerland, which was the origin of Anabaptist thought in the
years just immediately following Martin Luther's break with the Catholic Church.
As the Reformation was getting underway, religious thinkers in Switzerland
felt that the reforms of Luther did not go far enough. Their line of thought
turned into the Reformed Church. Still other people in Switzerland felt that
the "Reformers" were incomplete and they wished to emphasize three points.
These people became known as the Anabaptists, or the rebaptizers.
Applied first as a mark of derision, the Anabaptists proudly accepted the designation.
Their beliefs about the separation of the church and the state and pacifism
perhaps grew more strongly with the passage of time as the result of the
treatment the Anabaptisms received at the joint hands of the Reformed Church
and the cantons of Switzerland. By then the Reformed Church was the state
church of the cantons. The Reformed Church clergy felt that the absence of
infant baptism was denying many the right of entry to heaven. The state felt
that the lack of infant baptism was denying citizenship and the right of the
state to conscript future soldiers. In their combined view, baptism of
infants not only was the passport to heaven but it was the entry into
citizenship of the cantons.
The first reaction of the combined forces of the church and the state was to
kill anyone who professed Anabaptist thought. Many martyrs were created, but
each one seemed to be the inspiration to lead others to Anabaptist
principles. This persecution went on for more than two centuries and it is
possible to state that there would never have been any Germanna Colonies in
Virginia had it not been for this persecution. In later periods one of the
favored ways of persecuting the Anabaptists was to expel them from Switzerland.
In 1709, Christoph von Graffenried had a contract with the city fathers of
Bern to take a group of Anabaptists to some place outside Switzerland. In
his search, he found that Francis Michel had been exploring in the New World
with a view also toward colonization. In addition, Michel also thought he had found
silver which intrigued Graffenried. This led to the recruitment of a group
of miners from the Siegen area which became, eventually, the First Germanna
Colony.
Returning to the Anabaptists, after the Thirty Years' War ended in 1648,
there were many opportunities in southwest Germany for resettlement. Many
Anabaptists moved there at this time, some by compulsion and some by choice.
Though life was a bit freer for them there than it had been in Switzerland,
there were restrictions such as limitations on the size of the groups that
could meet, special taxes, no land ownership, and service in the armies.
From this situation, the Anabaptists were the very first to respond to
William Penn's offer of cheap land and the free exercise of religion. The
first group of Anabaptists founded Germantown, just outside Philadelphia, in
the 1680's. These people were augmented by many more but they were all of an
urban, not a rural orientation. The Herr party in 1709/10, who were farmers,
were the first Anabaptists to seek large quantities of land. As a
consequence they settled on the frontier amongst the Indians where they
procured hundreds of acres for each member. Within a short period of time
they were recruiting other immigrants from among their friends and relatives
in Germany.
The Anabaptists believed in "plain living." They grew into two main bodies,
the Mennonites and the Amish, and there is a tremendous range of practice
within these groups. The Amish are the most visible because their life style
seems so foreign to us; however, you might remember that these people were
among the first, if not the first, to espouse adult baptism and the
separation of the church and state. These are widely accepted principles
today. The principle of pacifism has not been widely adopted but it is
certainly better appreciated than it was a few centuries ago. So, these
people, who might seem backward and out of the modern world, have actually
been leaders in religious thought.
The note has been longer for two reasons. First, I will be a tour leader at
the Hans Herr House tomorrow. Second, once I started on the basic story, I
thought I should bring it to some sort of conclusion.
If any of you would like to be a tour guide at the Hans Herr House, you need
not be an Anabaptist. Many of us who volunteer there are not Anabaptists. We
find the story interesting and we appreciate the contributions that have
been made. We volunteer to tell others about it. The story is interesting
enough that we have many visitors from Germany who come to see how Germans
lived in the New World.
Nr. 420:
Recent discussions have mentioned the spelling of our Germanna names. One
problem is that spelling in Germany was a bit "iffy" there also. Nor did the
spellings stabilize on the spelling that was most common when our ancestors
left. Or as the Garrs, as in the "Garr Genealogy" said, "There is no correct
spelling of a name." In their own case, there seem to be at least three
variations and their name is one of the simpler ones.
The Willheit family came from Schwaigern, a small market town in the
Kraichgau. (In the eighteenth century, about 300 people were legal emigrants
from this village to North America.) The name Willheit was undergoing an
evolution in the preceding two centuries and appears in some of the records
as Willert. In America it has gone into several forms such as Wilhoit,
Wilhite, or Wilhide. The last name is more widely used in the Pennsylvania
branch, not the Johann Michael Willheit branch of Virginia. The Willheit
family has been researched in Germany by several people.
In the following accounts, much of the information comes from the research
of Gary J. Zimmerman and Johni Cerny as published in their monographs,
"Before Germanna." The Clore name was spelled as Klaar which I believe would
be pronounced something like "Klahr", which is similar to Clore. The name Glore
is also used in America. The Klaar/Clore family came from Gemmingen, which is
a village amongst the Kraichgau villages and not far from Schwaigern.
The Kaifer family came from Zaberfeld though they had moved from the east as
so many families did in the late seventeenth and early eighteenth centuries.
In Germany, the name appears as K�fer (pronounced as Kayfer in German).
The spelling in Virginia is less certain because there was only one male, Michael, of this name and it
appears in various forms. The spelling Kaifer is mostly a modern
convenience. Zaberfeld is just outside the Kraichgau and was probably
classified then as being in W�rttemberg (as it is today).
Saturday, while I was a tour guide at the Hans Herr House, seven of the
visitors spoke German. All were from Germany, though two had been living for
a while in the States. I found that one couple with their eight-year old
daughter were staying the night not very far from where we live. So I
invited them to have dinner with us. (I did call Eleanor and tell her before
bringing them home.) Eleanor, as a treat for me, had planned on barbequed
ribs and corn on the cob. Our guests agreed to go along with this menu
though it might not have been what they would have ordered from a menu.
Julius Haag (pronounced as a "Southerner" might say "hog") is a school
teacher of English and he has made several trips to the US in connection
with exchange students. Maria is a homemaker now for Julius and their
daughter Leonie, 8. Maria is learning English and does very well. They live
in the very southern part of Germany not far from the Swiss border, in
particular, just north of Lake Constance. We certainly enjoyed our visitors.
Nr. 421:
The name of John Thomas in Virginia was Thoma in Germany. The "h" would not
have been sounded so the name when spoken by a German in Virginia would have
been Toma. Thus, the land patent to the Thomas sons in Virginia was issued
in the name of John and Michael Tomas.
As one of the longer and more complicated names, the name which became
Blankenbaker, and other variations, was most often rendered as Blankenb�hler
in the years just before the emigration to the New World. But there were
alternatives. And in Austria, before the sojourn in Germany, there were
other variations, especially with an initial "P." I believe that the few
people who have the name Blankenb�hler in Germany today are probably
related. The variations in America are many including Blankenbaker,
Blankenbeker (pronounced the same), Blankenbeckler, Blankenbecler, and
Pickler. There are also the conversions into Baker, Blank, or Blanken.
The Fleshman name in America was Fleischmann in Germany and means just
exactly what the components tell us, namely a butcher or one who works with
flesh.
One of the immigrants to Virginia was Henry Schlucter. It appears that he
married but whether he left any descendants is uncertain. Assuming that he
may have, the spelling here is uncertain. Information about Henry Schlucter
is certainly scarce.
The mother of all of the Blankenbakers, Fleshmans, and Henry Schlucter was
Anna Barbara Sch�ne where in some records the final "e" is omitted. When
Anna Barbara came to Virginia, she was married to her third husband,
Cyriacus Fleshman.
The Weaver family spelled the name in Germany as a weaver there would spell
the name of his job, Weber. The conversion from Weber to Weaver preserves
the meaning and comes close on the sound but the sound conversion is not
really exact.
One of the names which maintained its German spelling in Virginia is Utz.
Prof. Holtzclaw had surmised it might be spelled differently (and that the
origin might be Nassau-Siegen) but he was wrong on both points. For a brief
time, George Utz, the immigrant, apparently used the spelling of Woods which
is similar in sound. In the end he kept the spelling Utz.
The name Folg, as in Johann Michael Folg of Wagenbach, who was the father of
John Hoffman's second wife, was a misspelling by John Hoffman. The name was
uniformly Volck in Germany. Maria Sabina Volck, Hoffman's second wife, was
the daughter of Mrs. George Utz and the stepdaughter of George Utz.
Apparently Maria Sabina had a sister, Louisa Elizabeth, who also came to
Virginia but her eventual fate is unknown. No other Volcks are known to have
immigrated.
Nr. 422:
Continuing with the variation of spelling in our names, the Broyles/Briles
family in America originated as Breuel/Breyhel in Germany. These latter
spellings are still found in Germany. [The John Broyles who reportedly came
in 1724 was a mistaken reading of the Virginia records; the name seems to
have been Bell instead, and of no relation to the Broyles family.]
The Paulitz name in Virginia had a closely related spelling in Germany,
Paulitsch.
George Moyer was the immigrant to Virginia and several spellings of the name
appear in the records. I am not sure how many of these survived to the
present and perhaps readers can comment to the list on this point. In
Germany, the name is probably found as M, (A, E, I), (I, J, Y), E, R which
allows for many variations. Though Zimmerman and Cerny thought they found
the family of George Moyer in Germany, I am not convinced the correct family
has been identified.
The Motz family in Virginia, which left very few records, was apparently
from a Motz family in Germany.
The Wayland name in American seems to be always spelled in that way. In
Germany, it appears to be always spelled as Wieland. [There may have been
more of a Wayland and Blankenbaker association than generally recognized.
Jean Strand found a marriage in Unter�wisheim in 1738 or 1739 between
Nicholas Blankenb�hler, citizen and weaver, and Catharina Barbara Wayland.
At about the same time in Virginia, Adam Wayland was marrying Elizabeth
Blankenbaker.]
The Germanna Cook family originated as Koch, a name that means the same and
sounds something like Cook. The Cook family also came from Schwaigern, a
small town that sent hundreds of people to North America. Michael Cook had
married Barbara Reiner in Schwaigern. Later Barbara's brother was to come to
Virginia.
A suggestion as to the spelling variations to be found, and the frequency of
occurrence of some of the German names, comes from the findings of Jean
Strand. While looking through the records of Unter�wisheim, she encountered
the names, Folg, Volk, Sch�n, Keiffer, Motz/Metz, Majer, Seiverly,
Blankenb�hler, and Wayland. This collection suggests that our names may have
been distributed more widely than we thought, and spelled in more ways than we
imagined.
Nr. 423:
The name Aylor is an English spelling of the sound alike German name, �hler.
The first of the name in Virginia, John Jacob, had married the daughter of
Henry Snider (Schneider) in Germany. In a twist of the usual plot, the
parents came first and were followed by their daughter, Anna Magdalena, and
their son-in-law. John Jacob Aylor must have died soon after his arrival in
Virginia for he does not appear in the records here. But he did leave two
children, Elizabeth and Henry. All of the Aylors are descended from Henry.
The Castler name in Virginia disappears, since Matthias Castler, an early
immigrant, left no male heirs. The name in Germany was spelled as Gessler.
The maiden name of Matthias' mother was Schnell, a name which Hank Z Jones
suggests might be related to names such as Chelf.
The Reiners of Schwaigern have been mentioned and the name occurs in that
form on both sides of the Atlantic. It has been mentioned that Michael
Cook's wife was a Reiner, the sister of Johann Dieterich Reiner, the 1749
immigrant.
The Amberger name has undergone a transformation in America. Though the name
of the 1717 immigrant, Conrad Amberger, seems straightforward, the scribes
had much difficulty in writing the name. It appears in the records under
many different guises. The form that emerged most commonly among the
descendants is Amburgey.
Andrew Kerker, like Matthias Castler, left only daughters. In Kerker's case,
there was only Barbara, who married a John Carpenter. In Germany, it appears
the name was spelled as Kercher but the number of records with the name is
very few.
The Kabler/Cobler name in America has several variations. And, showing how
easily the "P" and "B" sounds interchange, the name in Germany is Kappler,
though in some records it is Kepler or Cappler. There was some friendship
between Christopher Zimmerman and Frederick Kappler in Germany and the two
were near neighbors in the Mt. Pony area after their arrival in Virginia.
The Zimmerman name in Virginia changed from the German spelling by changing
-mann to -man. The latter form is rare in German names and occurs usually as
-mann. The name means carpenter, taken from Zimmer, meaning room, and from
-mann for one or person. Hence, Zimmermann is one who builds rooms, i.e., a
carpenter. The Germanna Carpenter family, unrelated to the Christopher
Zimmerman family, took the English form, perhaps in part as a distinguishing
feature between the two families.
Nr. 424:
The Yowell name in the Germanna community perhaps took its final form under the
influence of the English name Yowell. The family was known in Sulzfeld as
Uhl. This was in Baden, where the Zimmerman and Kabler families were found
on some occasions. Since the village of Sulzfeld is not large, the families
surely knew each other there. The Uhl name went through several spellings in
Virginia before it settled on Yowell. This process is what I call
convergence, where the German form of the name changes into a better known
English name. The German Barlows are another example of this process.
Hans Matthias Blankenb�hler married Anna Maria Mercklin in Oberderdingen.
Though no males of the name Mercklin were in the Germanna community, I give
her name. (Little did she know that a great-great-great-great-great-grandson
of hers would be writing about her.)
There is a Germanna family about whom almost nothing is known. They came
from Zaberfeld, the home of Michael Kaifer and his sister Appolonia. The
family is Hans Jerich, Anna Maria, Maria Margaret, and Maria Gottlieve
Wegman. The only evidence for the family is the list of 48 people whose
names were used by Spotswood as headrights. This list was made on the
arrival of the Second Colony members on the ship Scott at Virginia. After
that, the names are never heard of, or recorded again.
Because the number of people who are the candidates for membership in the
Second Colony exceeds the seventy-odd that Spotswood gave, or the number of
eighty that descendants of the Second Colony members said, I have been
inclined to omit the Wegmans from those being counted. This may be an error
on my part. That they arrived at Virginia cannot be questioned. I can think
of two fates for the family.
Since the ship's captain had contracted to take the Scott's passengers to
Pennsylvania, which he did not do but took them to Virginia, where he sold
them to Spotswood and his partners as servants, the Wegmans may have
considered that they had no obligation to remain in Virginia. They may have
slipped out of Virginia at the first opportunity and moved to another colony.
The father, John George, may have died before many years passed and the
name, Wegman, may have become extinct.
Hans Paulus Lederer was born in Schwaigern on 17 Jan 1709. He arrived at
Philadelphia on the ship Johnson in 1733 and went to Virginia. This was
logical considering whom his siblings married. One sister married a Reiner,
another sister married a Boger, and a third sister married a Willheit. In
Virginia he became known as Paul Leatherer.
Nr. 425:
Two of the Germanna families that are easily confused are the Waylands and
the Waymans. The head of the Wayman family came in 1738 on the ill-fated
ship Oliver and was reported by the pastor at Freudenberg, near Siegen, as
leaving with a large group of people in the spring of 1738. The distribution
of the name, Weidmann, in Germany is broadly based and not particularly
centered in Nassau-Siegen.
The Wayland name in Germany is spelled as Wieland. The name is to be found
in the area from where the majority of the Second Colony members came.
Cook is the English equivalent of the German name Koch. They mean the same
and sound much alike. Michael Cook, of the Second Colony, came from
Schwaigern and was one of the about 300 people who emigrated from that small
market town in the eighteenth century. Virginia got a fair share of these
people. Michael Cook married Barbara Reiner whose brother came to Virginia
about 1749.
The Yagers, who came with the Second Colony, were not from the area where
most of the Second Colony lived. Most likely, as the people traveled down
the Rhine River, they joined forces to go to Pennsylvania. The name is
spelled as J�ger in Germany (it means "Hunter"). In America, the spellings Yager and Yeager are
used.
There is a mystery about John Michael Stoltz in Virginia. He is mentioned,
in 1725, in a property description in Hanover County. Then he had a land
patent in the Robinson River Valley. He lost this land because he apparently
failed to develop it. He was in the tithables of 1739 for Orange
County and his estate was administered by another John Michael Stolts, which
was probably his son. It is to be hoped that more information will become
available on the family.
Lawrence Crees in the Robinson River area had to suffer many variations in
the spelling of his name. In Germany, it was spelled as Greys. He left only
one daughter, Rebecca, who married Timothy Swindel, so the name never
developed an American form. Like the Harnsbergers and the Yagers, the Crees
were not from the neighborhood of the Second Colony members. He came a
little later than the Second Colony members.
Another mystery person was Henry Frederick Beyerback, for whom there are very
few records in Virginia. In the early 1740's, Peter Weaver sold him land on
two occasions. In 1746 he died. The name was sometimes spelled with a "P"
here. In Germany, the spelling was varied with other letters such as "i" or
"u" used for the "y". The name also appears in the form of Bierbach or Beurbach.
African 278,400,
German 84,500,
Northern Irish 66,100,
Southern Irish 42,500,
Scots 35,300,
English 44,100,
Welsh 29,000,
Other 5,900,
Whoever wishes to go to the New World
Should be sure to take a sack of money
And a strong stomach
So he can withstand the demands of the ship.
(This page contains the SEVENTEENTH set of Notes, Nr. 401 through Nr. 425.)
John and George would like very much to hear from readers of these Germanna History pages. We welcome your criticisms, compliments, corrections, or other comments. When you click on "click here" below, both of us will receive your message. We would like to hear what you have to say about the content of the Notes, and about spelling, punctuation, format, etc. Just click here to send us your message. Thank You!
There is a Mailing List (also known as a Discussion List or Discussion Group), called
GERMANNA_COLONIES, at RootsWeb. This List is open to all subscribers for the broadcast
of their messages. John urges more of you to make it a research tool for answering your questions,
or for summarizing your findings, on any subject concerning the Germanna Colonies of Virginia.
On this List, you may make inquiries of specific Germanna SURNAMES. At present, there are
about 1200 subscribers and there are bound to be users here who can help you.
If you are interested in subscribing to this List, click here. You don't need to type anything, just click on "Send". You will shortly receive a Welcome Message explaining the List.
This material has been compiled and placed on this web site by George W. Durman, with the permission of John BLANKENBAKER. It is intended for personal use by genealogists and researchers, and is not to be disseminated further.
(As of 12 April 2007, John published the last of his "Germanna Notes"; however, he is going to periodically post to the GERMANNA_COLONIES Mailing List in the form of "Genealogy Comments" on various subjects, not necessarily dealing with Germanna. I'm starting the numbering system anew, starting with Comment Nr. 0001.)
Pg.101-Comments 0001-0025