Home > Other Projects
> Document Translation
Anyone whose research has been stymied by documents in a foreign
language will welcome the CCFHA's Document Translation Project. With your help we are trying to
identify foreign language texts that warrant translation. And then
we're trying to get them translated inexpensively.
One example is the wonderful support Michael Corson has been giving by
translating information in French about Coursons in France and England
from as early as the eleventh century. Details were published in the
CCFHA newsletter of Jan 2004.
William DeCoursey has given us another example, because several years
ago he located a set of books in French that looked interesting to him,
although he had no way of telling for sure. Recently he copied a sample
page from one of the books and now - again with Michael's help - he has
an English version of the page that will let him decide if the source
warrants further attention or not.
So if you run across something promising in French or Dutch or any
other language, share it with the Translation Project. No guarantees.
It may take a while. But if there is enough potential interest we will
work with you to get it translated if at all possible.
The other
side of the coin is for you if you have foreign language skills. Let us
know. Sooner or later someone will submit a document you
can translate.
If there is a particularly promising document and the translation
"exchange" doesn't work, the CCFHA Board could decide to authorize a
small purchase of translation services.
Site maintained by Michael Corson (CCFHA Member M-297). Please
report any errors, comments, or suggestions to
The CCFHA web site originally created by Jeff Owens (CCFHA Member M-260).
This page updated
03 Dec 2011
©Copyrights reserved by Corson / Colson Family History Association.
|